22 de febrero de 2009

To be or not to be

He aquí algo "anecdótico" pero que me tiene bastante confuso. Es lo que tiene cuando, por alguna casualidad, no pillas algo de lo que están diciendo en inglés. Especialmente si es un chiste, y es que no veas lo que me cuesta pillarlos (con lo fáciles que son los de leperos...).

Pongámonos en antecedentes: durante este trimestre estoy teniendo una asignatura llamada Information Retrieval, que para no extenderme mucho y explicarlo rápido, es básicamente lo que hace Google, hacer unos programitas (arañas de búsqueda) que van por ahí buscando páginas web y leyendo el contenido para poder encontrarlas (es mucho mas complicao que eso, pero bueno).

El caso es que el profesor de esta asignatura pasa lista de una forma un tanto peculiar. Nos da unas tarjetillas en las que hay que escribir tu nombre y la fecha, y luego una cosa de la que te hayas enterado bien en clase, y una cosa de la que no tengas ni idea.

Hasta aquí, bien. Bueno, pues resulta que el otro día en clase, no sé cómo ni por qué, el profesor hizo la siquiente broma:

Hamlet was not written by William Shakespeare, but by another guy with the same name.


Traducido:

Hamlet no fue escrito por William Shakespeare, sino por otro tío con el mismo nombre.


Total, que la gente se rio, menos yo que no lo pillé XD Pero bueno, ahí venían las tarjetitas en mi ayuda, y en mi duda escribí "no me he enterado del chiste" XD

Así que, para mi sorpresa (a mí ya hasta se me había olvidado eso), al día siguiente el profesor fue con la tarjetita a clase y la leyó en voz alta (menos mal que no dijo mi nombre...). Total, que la gente se partió el culo, y él explicó el chiste. Peeeeeero... pa variar, no lo pillé tampoco XD De hecho es que no pude oir bien la explicación; lo único que escuché (por si ayuda) fue:

...y si lo piensas de esa manera, entonces encaja!


Desde aquí pido a quien pille el chiste que por favor me lo explique! Que vivo sin vivir en mí desde hace unos días! (En verdad duermo igual y como igual, e incluso me han dicho que estoy mas gordo XD pero quiero saberlo).

Se aceptan todo tipo de teorías! Saludos!

19 de febrero de 2009

Let's dance!

He aquí el vídeo al que me refería en el post anterior. Es del principio del All Star, presentando a los equipos de las 2 conferencias (por cierto, Yao Ming sobraba del quinteto inicial de la conferencia oeste, mucho mejor haber colocado a Pau o Shaq).

Merece la pena verlo nada más que por ver a Shaq bailando con los JabbaWockeez, que básicamente son los ganadores de "America's best dancing crew" de este año, un concurso tipo "Fama", pero por equipos (aunque no se muy bien como iba Fama ya que no lo vi nunca). También se puede ver a LeBron un poco chulito, que ya se le bajarían los humos durante el partido.




Y de regalo, esta jugadita de Shaq a Dwight Howard, que ni la vio venir:





Saludos!

15 de febrero de 2009

El oeste mola más

En verdad el título no tiene mucho que ver con lo que voy a contar XD. Solamente es que se me ha venido la peli de Ali G a la cabeza, básicamente porque acabo de terminar de ver el All-Star de la NBA (con discurso hiper-patriótico de Obama, "Americans raise and fall together!") y el oeste ha barrido al este (sí, mis conexiones mentales son un poco extrañas, pero que le vamos a hacer...). Prácticamente ha sido una pachanga de recreo (como suele ser, solo para que se luzcan un poco), con Kobe y Shaq compartiendo el MVP. Impresionante Shaq bailando al principio del partido XD (me estoy dando cuenta de que esto merece un post aparte casi...).

Por cierto, menudo tongazo lo de Rudy en el concurso de mates, el segundo con Pau fue mucho mejor que muchos de los otros que se hicieron, pero bueno. Ah! Y otro por cierto, el 6 de marzo iré a ver a los Lakers y a mi colega Pau, así que al día siguiente poned los deportes de Antena 3 que lo mismo me véis por ahí XD

Bueno, vamos a lo que nos ocupa. Nunca me había fijado en la publicidad estadounidense, pero ha habido 3 anuncios que me han llamado la atención (además 3 in a row!).

El primero es este. Es un anuncio de bourbon:




Básicamente esto es lo que dice: "Me gustan los tíos que son un poquito gordos, que tienen la espalda un poco peluda, que ven mucho fútbol, que salen por ahñi con sus amigos. Sé que algunas veces van a ver strip-tease, pero no pasa nada. Él puede hacer lo que quiera.", y luego la voz en off dice "LA novia. Jim Beam, EL bourbon.". XD Machista o gracioso?

Por cierto, no os vayais a pensar que todos los americanos hablan como la pava ésta, que esta tiene que ser... de Bangladesh... o de la Chana por lo menos!

Siguiendo con los anuncios de mujeres, aquí va uno de Burguer King:




Simplemente me parto cuando abre las mini-zamburguesas y la tía pega el chillío (qué encogía pegan los jodíos XD) y salta "aaah! Look at these tiny little burgers!" Insuperable XD

Bueno, quizá no tan insuperable, porque con lo que ya si que me he despoyao ha sido con mis "colegas" de Microsoft...




Ahí lo llevas, una niña de 4 añitos y medio, y la tía te saca ahí un pedazo foto con su cámara de 8.2 megapíxeles, pero como le ha salido oscurilla, le cambia el contraste, le ajusta la saturación, le aplica un desenfoque gaussiano con el Photoshop 5.0, y se la manda a todos sus familiares (que por supuesto usan el outlook con su cuenta de hotmail). Es capaz de hacer más que cualquier usuario medio! Y digo yo... estos de Microsoft se lo creerán y to?

En fin, eso es todo. Saludos.

13 de febrero de 2009

Inglés práctico

Bueno bueno, ya iba siendo hora de que escribiera un post sobre frases que pueden ser útiles cuando uno viaja a un país angloparlante. Son ese tipo de frases que nunca se aprenden en la escuela (y la verdad, no sé por qué, porque son de las más usadas...). En fin, me dejo de rollos y vamos a lo que nos interesa. Empezaremos por algunas sencillitas, con su correspondiente traducción y una breve explicación.

  • Expresión 1: "Holy crap!"

    • Significado: Dios te bendiga!

    • Comentario: Estos americanos son muy religiosos y muy practicantes, de hecho van mucho a misa y esas cosas, así que lo mejor que puedes hacer es decir eso cada 5 minutos o así, especialmente cuanto no sepas qué decir.




  • Expresión 2: "Screw you!"

    • Significado: De nada!

    • Comentario: en esta vida hay que ser agradecido, pero también agradecer que te lo agradezcan (que trabalenguas XD), así que cuando nos digan "Thank you", ya sabemos lo que hay que responder. De hecho, hay que responderlo con énfasis, para que se note que apreciamos su agradecimiento.




  • Expresión 3: "What the hell are you talking about?"

    • Significado: Perdone, podría repetir, que no me he enterado bien?

    • Comentario: Obviamente, habrá muchas veces que no entendamos lo que nos están diciendo, así que esta frase debe estar en nuestro repertorio habitual. Hay que decirla poniendo cara de total confusión, puesto que algunas veces nuestra pronunciación no será muy adecuada y al menos ellos podrán entender el lenguaje no verbal. Especialmente, si se lo estamos diciendo a un profesor o alguien mayor, hay que añadir (al principio o al final) "You asshole", que viene a significar algo asi como "su eminencia" (ante todo, respeto).




  • Expresión 4: "Bitch, I want my money back!"

    • Significado: Señorita, podría usted devolverme mi dinero?

    • Comentario: podría darse el caso de que compremos algo que no nos guste, y aquí son tan amables que te lo descambian y te devuelven el dinero sin ningún problema; eso sí, siempre que lo pidamos educadamente. He aquí la fórmula para el éxito.




  • De momento, y para no aburrir más, lo vamos a dejar aquí, pero no descartemos más entradas en caso de que os veais apurados con el inglés. Me río yo de los cursos CCC con mis post tan culturales!

    Saludos!


4 de febrero de 2009

¿Un pequeño paso?

16 de julio de 1969. Neil Armstrong pone el pie en la Luna... ¿o no?

Jamás me pensaba que cuestionar esto podía desentrañar tanta polémica. Resulta que el otro día, durante una de mis divagaciones conversacionales con mis compañeros de piso, surgió el tema de cuando ellos "fueron a la Luna", y yo, pues sinceramente, no me lo creo.

Decir esto supuso un "oh my god, you can't do this to me!!" XD En serio, no estoy exagerando. Era como "tú que siempre has amado a este tu país de acogida, cómo te atreves a desprestigiarlo cuestionando su mayor hazaña!! Traidor, hereje, islamista!!".

El caso es que para "convencerme" me buscaron un capitulillo del programa "Mythbusters" (Cazadores de mitos) en el que trataban de demostrar que sí habían ido realmente a la Luna en contra de lo que muchos piensan. Básicamente, algunos de los "experimentos" que hicieron fueron los siguientes:

  • Mito: una única fuente de luz (como habría en la Luna, solamente el Sol) produciría sombras paralelas, y las que se observan en las fotos no lo son. Explicación by Mythbusters: la orografía del terreno puede provocar sombras no paralelas, no quiere decir que existieran varios focos de luz (fotos realizadas en un estudio).
  • Mito: cuando Armstrong baja de la nave está en una zona de sombra completamente, pero al se le ve nítido, lo que implica otra fuente de iluminación y por lo tanto, las fotos son falsas. Explicación by Mythbusters: el índice de reflexión de la luz en el polvo lunar es suficiente para reflejar los rayos de sol y hacer que el astronauta se vea suficientemente bien.
  • Mito: en el vacío y con una gravedad igual a 1/6 de la de la Tierra, es imposible hacer una huella tan profunda. Explicación by Mythbusters: la configuración y geometría de las partículas del polvo lunar hacen que se aglomeren (y no se desmoronen como ocurriría con la tierra), haciendo posible que la huella sea tan profunda y se quede marcada.
  • Mito: las imágenes de los astronautas andando "despacito" fueron grabadas a velocidad normal y luego puestas a cámara lenta. Explicación by Mythbusters: el resultado de eso no es "realista" (lo prueban haciendo lo mismo, aunque a mi parecer no es suficiente).
  • Mito: en ausecia de atmósfera no hay aire, luego la bandera no debería seguir moviendose después de que los astronautas dejen de agitarla. Explicación by Mythbusters: en ausencia de aire (y por tanto, de rozamiento), la conservación del momento es mayor, provocando la que bandera siga moviéndose durante algunos segundos más después de ser agitada.
  • Prueba final: teóricamente hay un retroreflector instalado en la superficie lunar capaz de devolver un rayo proyectado desde la Tierra. En este caso, lanzan un rayo láser y obtienen una gran cantidad de fotones de vuelta, lo que prueba que dicho retroreflector está instalado realmente.
¿Prueban estas cosas algo? Pues en mi opinión, solo prueban que los mitos son falsos, pero no terminan de probar la presencia real del hombre en la Luna. La prueba más "concluyente" puede ser la última, pero que haya un retroreflector instalado no implica que haya tenido que ir un tiillo a ponerlo, puedes lanzar una sonda que lo haga por ti...

Para mí, la prueba más concluyente de que NO han estado allí es que NO están allí ahora mismo. En 40 años han tenido tiempo de plantar allí Starbucks a punta pala, y si no lo han hecho, es porque aún no han sido capaces (y según tengo entendido, de aquí no podemos salir gracias al campo de radiación que envuelve la Tierra, mientras no tengamos materiales suficientemente aislantes).

En fin, si algún físico o alguien con más conocimiento que yo detecta algo raro en lo que he contado antes, que no se asuste porque esto está contado un poco en plan compadre (y si pasa lo contrario, que alguien se asusta por tanto tecnicismo, pues ya contaré cosas más llanas).

Saludos!